译文
辞去了米盐般琐碎的繁忙公务,在宫观中获得了清闲的职位。自己选择了闲官带来的快乐,怎能让那些世俗之人知晓。
注释
米盐:比喻琐碎繁杂的日常事务。
剧务:繁重忙碌的公务。
宫观:宋代设置的祠禄官,多为闲职。
清资:清闲的职位和俸禄。
闲官:没有实权的清闲官职。
争教:怎让,不让。
俗客:世俗之人,指追求功名利禄的人。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对闲适生活的向往和自得。前两句'米盐辞剧务,宫观得清资'形成鲜明对比,'米盐'喻琐碎公务,'宫观'指清闲职位,生动展现从繁忙到清闲的转变。后两句'自取闲官乐,争教俗客知'更是直抒胸臆,'自取'体现主动选择,'争教'表达不与世俗同流的高洁志向。全诗语言凝练,意境清幽,充分体现了宋代士大夫追求精神自由的隐逸情怀。