译文
老子说缤纷色彩使人眼盲,面壁静观方能生发佛家智慧。 那些闭目绝伪的方法固然可嘉,谁知盲人反而得享天然成就。 虽有口能论贵人命运,有耳能闻贵人之声。 但真正光明境界存于内心,欲望淡泊处自然深悟天地玄机。
注释
老云五色:出自《道德经》'五色令人目盲',指纷繁物欲。
面壁:佛教禅宗达摩面壁九年的典故,喻专心悟道。
涂者:指盲人,暗含'大巧若拙'的哲学意味。
光明藏:佛教语,指人人本具的清净自性。
天机:自然奥秘,天地造化的玄机。
赏析
本诗以道家思想融合禅宗智慧,通过'五色盲目'与'面壁生慧'的对比,阐发'绝伪存真'的哲学理念。诗人巧妙运用'涂者'(盲人)意象,颠覆常人认知,揭示'大智若愚'的深刻哲理。尾联'嗜欲浅处天机深'凝练全诗主旨,体现明代心学影响下儒释道三教合流的思想特色。艺术上善用对比手法,语言质朴而意蕴深远。