译文
身心所在之处暂且安适便利, 局促如井底之蛙窥见片天。 拂拭心镜本来空无一物, 遭受排挤不去职也已三年。 往昔梵志修行境界尚未达到, 今日如庄子般怀疑岂能如此? 姑且借着吉日招聚亲近友人, 哪管那些世事如蛤蜊般自得其乐。
注释
身心着处:身体和心灵所到之处。
局趣:局促、拘束的样子。
井上天:井底之蛙看天空,喻眼界狭小。
指拭:擦拭、拂拭,佛教用语指去除尘垢。
推挤:排挤、排斥。
梵志:古印度婆罗门修行者,此处指修行境界。
庄生疑:庄子对事物真实性的怀疑。
令辰:吉日良辰,指生日。
近局:亲近的朋友小聚。
蛤蜊前:用蛤蜊典,出自《南史·王融传》,喻不问世事、自得其乐。
赏析
此诗为范成大生日感怀之作,充分展现其晚年淡泊超脱的人生态度。诗中巧妙化用佛教'本来无一物'禅意和庄子齐物思想,表达对官场倾轧的超然态度。'井上天'喻眼界局限,'推挤不去'暗指政治遭遇,'蛤蜊前'典故意蕴深远,体现不同世务、自得其乐的豁达心境。艺术上对仗工整,用典自然,哲理与抒情完美结合,在生日诗中别具一格。