原文

石晋旧燕赵,钟仪新楚囚。
山河千古痛,风雨一年周。
过雁催人老,寒花送客愁。
捲帘云满座,抱膝意悠悠。
五言律诗 人生感慨 咏史怀古 囚徒 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 燕赵 狱中 秋景 言志

译文

后石晋割让的旧燕赵之地啊,我如钟仪般成了新的楚囚。 山河破碎的千古悲痛依旧,在风雨飘摇中已度过一载春秋。 南飞的大雁催人衰老,寒风中绽放的花儿更添客愁。 卷起帘子只见愁云满座,抱膝独坐思绪悠悠。

赏析

这首诗是文天祥被囚燕京狱中所作,充分展现了他坚贞不屈的民族气节。首联用'石晋旧燕赵'暗指宋朝失地,'钟仪新楚囚'自比春秋时不忘故国的钟仪,表明心迹。颔联'山河千古痛'将个人遭遇与民族苦难相结合,深化了诗歌的历史厚重感。颈联通过'过雁''寒花'等意象,以景抒情,烘托出狱中的孤寂与时光流逝的感慨。尾联'捲帘云满座,抱膝意悠悠',通过动作描写展现诗人虽身陷囹圄却从容淡定的气度。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁悲壮而不失豪迈,体现了文天祥诗歌'忠愤之气,凛然可见'的艺术特色。

注释

己卯:指元世祖至元十六年(1279年)。
三十六旬:指三百六十天,即一年时间。
石晋:指五代后晋石敬瑭割让燕云十六州给契丹的屈辱历史。
钟仪:春秋时楚国乐官,被郑国俘虏后献给晋国,仍戴南冠、操南音,不忘故国。
过雁:飞过的大雁,象征时光流逝和思乡之情。
寒花:在寒冷中开放的花,暗示狱中环境的艰苦。
捲帘:卷起帘子,指在狱中向外眺望。
抱膝:双手抱膝而坐,形容沉思默想的状态。

背景

此诗作于元世祖至元十七年(1280年),时文天祥被囚于燕京(今北京)狱中已满一年。1279年,南宋灭亡后,文天祥被俘,次年十月被押送至大都(北京)。在狱中,元朝多次威逼利诱其投降,均遭严词拒绝。这首诗正是他在狱中度过一年后,感怀国破家亡、身陷囹圄的悲愤之作,展现了他'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的崇高气节。