译文
一生宁愿保持质朴本性,就像方榫难入圆孔般不合时宜。 清风明月间少有知音相伴,故国山河却牵动无限深情。 整夜仰望北极星心系朝廷,西边阴雨何时才能放晴? 人生如流水行云般变幻不定,望君务必珍视自己的美名。
注释
宁用拙:宁愿保持质朴的本性,不愿投机取巧。
方凿不圆卿:方形的榫头无法插入圆形的卯眼,比喻性格耿直不合流俗。
风月:指自然风光,暗喻文人雅士的交往。
北辰:北极星,比喻朝廷或理想。
西雨:西边下雨,比喻时局动荡不安。
水与云无定:水和云都飘忽不定,暗合汪水云之名,亦喻人生无常。
令名:美好的名声。
赏析
这首诗以深沉笔触抒写遗民情怀,前两联表明心迹,用'方凿不圆卿'的巧妙比喻展现耿介品格;中间两联情景交融,'北辰'喻忠君之思,'西雨'暗含时局之忧;尾联既扣合友人名号,又寄寓人生哲理。全诗对仗工整,用典自然,在简练语言中蕴含复杂情感,展现了宋末遗民诗人特有的苍凉与坚贞。