译文
万座山峰刺破天空巍然屹立,河边落叶在回旋的风中飘荡。暮年的心志却比夕阳还要红艳。 长夜中城头乌鸦的啼叫催人落泪,许久没有收到来自远方的佳音。想要寄托深情却因路途阻隔无法送达。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
刺眼:形容山峰高耸刺目。
穿天:直插云霄。
脱叶:落叶。
回风:回旋的风。
城乌:城头上的乌鸦,古代诗词中常象征悲凉。
涕泪:眼泪。
经时:经过很长时间。
佳讯:好消息。
南东:南方和东方,泛指远方。
缄情:封闭情感,含蓄不表达。
赚途穷:因路途阻隔而无法送达。
赏析
这首词以雄奇的自然景观开篇,'刺眼穿天立万峰'一句展现出山势的险峻挺拔,与'临河脱叶荡回风'的柔美形成鲜明对比。下片'暮年心比夕阳红'是点睛之笔,既写景又抒情,将暮年的豪情与夕阳的红艳相映衬。全词通过对自然景物的描绘,抒发了作者在战乱年代对远方亲人的思念之情,以及虽至暮年仍保持赤诚之心的豪迈情怀。语言凝练,意境深远,体现了沈祖棻词作中刚柔并济的艺术特色。