译文
请不要责怪我在寒窗下吟诗的声音如此苦涩,全家人都长期挨饿,腰身瘦弱得像细腰蜂一样。
注释
寒窗:指清贫艰苦的读书环境。
吟声苦:吟诗的声音充满苦楚。
举室:整个房间,全家。
长悬:长期悬挂,形容贫困无米下锅。
细腰:原指细腰蜂,此处双关,既形容蜂腰细长,又暗指人因饥饿而腰身纤细。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,生动刻画了寒士的贫困生活。前句'寒窗莫怪吟声苦'直抒胸臆,道出读书人清苦的境遇;后句'举室长悬似细腰'运用巧妙的比喻,将全家挨饿的惨状比作细腰蜂,既形象又含蓄。'细腰'一词双关,既指蜂腰细长,又暗喻人因饥饿而消瘦,体现了诗人高超的语言艺术。全诗虽只有两句,却深刻反映了古代寒士的生存困境,具有强烈的现实意义。