译文
旅人以为天已破晓,出门却见残月未落。 瘦马踏入荒凉山坡,霜花厚重洁白如雪。 海风呼啸吹拂万里,双耳冻得几乎脱落。 岁末本就十分寒冷,靠近北方更加凛冽。 何况在这清晨赶路,面对辽阔原野跋涉。 斗笠飞起系带绕颈,手指僵硬难以系结。 农家炊烟微弱升起,烤火暖手勉强驱寒。 岂能因挽留而绕道,苟且偷安虚度光阴。 抬头遥望四方天宇,夜色渐渐消散开阔。 苦心等待正午到来,相信白日不会欠缺。
注释
客兴:旅人的兴致。
谓已旦:以为天已经亮了。
荒陂:荒凉的山坡。
霜花:霜凝结成的花状结晶。
岁晏:年末,岁末。
凛洌:寒冷刺骨。
溯:迎着,面对。
笠飞:斗笠被风吹起。
指强:手指冻得僵硬。
炙手:烤火暖手。
迂我留:挽留我绕道。
四宇:四方天宇。
夜气:夜色。
正昼:正午时分。
阙:缺,少。
赏析
本诗以白描手法刻画冬日早行的艰辛,通过'瘦马''霜花''海风'等意象营造出凛冽的意境。诗人善用对比手法,如'谓已旦'与'见落月'的时间错位,'烟火微'与'炙手热'的冷暖对照,强化了行旅的孤寂感。结尾'苦心待正昼'展现出士人虽处境艰难仍坚守志向的品格,体现了宋代文人'苦吟'的创作态度和内在的精神追求。