林塘草树接江干,一日三回涉圃看。柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。
七言绝句 写景 山水田园 抒情 文人 永嘉四灵 江南 淡雅 清新 田野 白露 隐士 雨景 霜降

译文

林木池塘、花草树木一直延伸到江岸边,我一天三次走过园圃去查看。 用木柴做的门户从里面关上门闩,一天的农事已经忙完,晚秋的白菜全都种好了,只有绵绵细雨下个不停。

注释

菘圃:种植白菜的园圃。菘,即白菜,古代对白菜的称呼。
江干:江边,江岸。
涉圃:走过菜园。涉,行走经过。
柴户:用树枝、木柴做成的简陋门户。
反关:从里面关上门闩。
晚菘:秋末冬初种植的白菜。
漫漫:形容雨水连绵不断的样子。

赏析

这首诗以简洁自然的笔触描绘了田园生活的闲适情趣。前两句通过'林塘草树'的远景和'一日三回'的频繁走动,展现了诗人对农事的关心。后两句'柴户反关'暗示了与世隔绝的隐居生活,'晚菘种尽'点明农事完成后的轻松,而'雨漫漫'则以景结情,营造出静谧悠远的意境。全诗语言质朴,意境清新,通过对种菜这一日常劳作的描写,表现了隐逸生活的恬淡自足。