大业高千古,斯文炳六经。无刑深帝泽,不战寿生灵。神圣非殂落,乾坤有晦冥。难名是天德,刻画谩丹青。
五言律诗 含蓄 哀悼 夜色 帝王 悲壮 悼亡追思 政治抒情 文人 江南 沉郁 颂赞 黄昏

译文

您的丰功伟业流传千古,礼乐文章辉映儒家经典。 刑罚清简显帝王恩泽深厚,不动干戈保百姓休养生息。 圣明君主并非真正逝去,只是天地暂时陷入昏暗。 难以言表的是上天之德,任何描绘都显得苍白无力。

注释

大业:指宋高宗赵构建立的南宋王朝及其功业。
斯文:指礼乐制度、文化典章。
六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。
无刑:指刑罚清简,政治清明。
帝泽:皇帝的恩泽。
寿生灵:使百姓得以休养生息。
殂落:帝王去世的婉称。
晦冥:昏暗,喻指时局动荡。
天德:上天之德,帝王的美德。
谩:徒然,空自。

赏析

这首诗是卫泾为宋高宗赵构所作的挽诗之一。全诗以庄重典雅的笔触,高度概括了宋高宗的文治武功。首联'大业高千古,斯文炳六经'从文治武功两方面奠定颂扬基调,对仗工整,气势恢宏。颔联'无刑深帝泽,不战寿生灵'具体描写其仁政,体现以民为本的治国理念。颈联'神圣非殂落,乾坤有晦冥'运用委婉手法表达哀思,将帝王逝世比作天地晦暗,情感深沉。尾联'难名是天德,刻画谩丹青'以无法描绘的天德作结,既是对帝王的最高赞美,也暗含无限追思。全诗用典精当,语言凝练,情感真挚,是宋代宫廷挽诗中的佳作。