译文
驾车前往东郊野外,暂且慰藉离群索居的孤寂。提起衣襟登上厅堂,打开酒樽随意斟饮。鲜美果品罗列席前,珍重情谊如同旧约。主客共是五人相聚,爽朗秋气笼罩山岳。谈笑风生雄辩豪迈,从容不迫亲近说笑。曲折小径蜿蜒前行,幽静亭台任我盘桓。团团簇簇翠树并立,朵朵丹桂耀眼绽放。繁茂花朵四面开放,浓郁香气遍传四方。正遗憾辜负清秋美景,不料此行如此欢乐。有女儿娇媚可爱,有儿子显露才华。举杯竞相劝饮观赏,这般情意尤其深厚。繁茂的晚秋桂丛,芬芳意趣布满篱笆。倘若载酒重来此地,定不辜负今日约定。
注释
驾言:语出《诗经》"驾言出游",指驾车出行。
离索:离群索居的孤独感。
摄齐:提起衣摆,表示恭敬。
舂容:声音悠扬洪亮。
委蛇:曲折蜿蜒的样子。
盘礴:盘桓停留。
骈翠树:并列的翠绿树木。
丹萼:红色的花萼,指桂花。
葳蕤:草木茂盛的样子。
氤氲:香气弥漫。
娅姹:娇媚的样子。
头角:显露才华。
英英:轻盈明亮的样子。
赏析
这首诗以赏桂为主题,生动描绘了秋日雅集的欢乐场景。诗人运用细腻的笔触,从驾车出游、登堂入座,到赏花饮酒、儿女欢聚,层层展开,画面感极强。'团团骈翠树,一一耀丹萼'对仗工整,形象再现桂花的繁茂;'葳蕤花四出,氤氲香遍达'更以叠词强化了视觉与嗅觉的双重感受。全诗语言清新自然,情感真挚饱满,既展现了桂花的清雅高洁,又传递了亲友相聚的温馨愉悦,将物候之美与人情之乐完美融合,体现了宋代文人雅致的生活情趣和审美追求。