译文
落花如红云般随水流去,春天的景致随风飘扬。 往日感叹季节的变迁,如今却苦于岁月的漫长。 重游萧水岸边,景物依旧而故人已亡。 在西园中暂得逍遥,寄居在风雨飘摇的屋堂。 荆棘丛生之中,还残留着红紫相间的花妆。 晚开的花朵炫耀着鲜艳,柔美的春色充满厅堂。 倚着栏杆俯视澄澈的碧水,浩荡的花藕池塘。 长寿的柏树有着虬龙般的姿态,古老的桂树排列如雁行。 幽静的鸟儿三五成群鸣叫,仿佛在演奏宫商乐章。 林园景致岂不美好,只惆怅时运不祥。 良辰美景何时能有,人世命运哪有恒常。 我愿手持犁锄,终老在这桑麻之乡。 却又担心远离城市,妖物会更加猖狂。 不如依傍先人坟垆,在千仞高冈结茅建房。 寄托玄理栖心纯白,立志效法羲黄。 在清泉碧峰之间,死后就安葬在这个地方。
注释
寓萧塘:寄居在萧塘。寓,寄居。萧塘,地名。。
皆春堂:堂名,取四季如春之意。。
红云:指落花如红云般随水流去。。
节序移:季节时序变迁。。
荐:再次。。
物是人则亡:景物依旧而人事已非。。
栾栾:荆棘丛生貌。。
赪紫妆:红紫色的花朵。赪,红色。。
衒鲜妍:炫耀鲜艳美丽。衒,同"炫"。。
婉娩:柔美娴静貌。。
虬龙姿:如龙般盘曲的姿态。。
鸿雁行:如雁阵般排列整齐。。
宫商:古代五音中的宫音和商音,代指音乐。。
辰匪良:时辰不好,指时运不佳。。
披猖:猖狂,放肆。。
坟垆:坟墓。。
寄玄而栖白:寄托玄理,栖心纯白。指追求道家境界。。
抗志于羲黄:志向高远,效法上古帝王伏羲和黄帝。。
赏析
本诗是宋末元初诗人林景熙的代表作,通过寓居萧塘皆春堂的所见所感,抒发了深沉的故国之思和人生感慨。艺术上采用对比手法,将眼前春景的绚烂与内心的悲凉形成强烈反差。'物是人则亡'一句点明主题,暗示江山易主、物是人非的悲痛。诗中'红云逐水流'意象生动,既写实景又暗喻时光流逝。后半部分由景入情,表达了诗人既想归隐田园,又忧心世道混乱的矛盾心理,最终选择'寄玄而栖白'的超脱境界。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与时代变迁巧妙结合,展现了宋遗民诗人特有的沉郁风格。