译文
来到古寺正值初冬严寒,刺骨寒风久久不肯消散。 出门泥泞半步行走艰难,蛰居室内犹如龙蛇盘蜷。 雪花呈祥天公不再吝啬,铸就八九座银白雪山。 居住城中哪能得见此景,耀花老眼真是奇观罕见。 忽然间阳光豁然开朗,转瞬又闻飞瀑流水潺潺。 浓云密布遮蔽天空顶端,朦胧中难见日月双丸。 夜风呼啸似要撼动山岳,清晨推出红日如赤玉盘。 阴云散尽宇宙顿时开阔,草木禽鸟全都喜笑开颜。 金乌行空振翅飞翔,洒下光辉伴我归还。 只怜腊月还剩三日未尽,时日无多一年将完。 盈尺积雪顷刻化为祥瑞,天公变化本当无难。
注释
朅来:犹言去来,此处偏指来。
垂垂:形容风势持续不断。
跬步:半步,形容步履艰难。
虬蛇蟠:如龙蛇盘曲蛰伏。
剪花:指雪花,如剪出的花朵。
银巑岏:形容积雪的山峰如白银铸就。
霅然:突然开朗的样子。
双跳丸:指日月。
噫气:气息,指风声。
赤玉盘:比喻初升的太阳。
群阴解駮:阴云散开,斑驳消散。
金乌:指太阳,传说日中有三足乌。
残蜡:指腊月将尽。
赏析
本诗以细腻笔触描绘冬日雪后初晴的景象,展现了大自然的变化莫测。诗人运用对比手法,将严寒中的困顿与放晴后的欢欣形成鲜明对照。'剪花呈瑞'、'铸出银巑岏'等比喻新颖奇特,'金乌行空振羽翰'赋予太阳生命活力。全诗语言生动形象,节奏张弛有度,既表现了自然景物的壮美,又透露出诗人对岁月流逝的感慨,体现了范成大诗歌写景抒情的精湛艺术。