译文
回忆昨日你启程远行,飘飘然有神仙般的气度。 去往苏门山效仿高人长啸,不知不觉已到晚年时光。 你的品格如秋日云彩高洁,我们的盟约誓言依旧未变。 远方音信靠鸿雁传递,转眼你已栖居清冷山泉边。 北山有野鹤长鸣,声音响彻云霄。 高人神游华胥仙境,岂不惊扰白昼安眠。 行囊中装满珍贵道书,墨香文字连绵不绝。 如何才能获得九天神光,明亮闪耀飞到我面前。
注释
苏门啸:指魏晋名士孙登在苏门山长啸的典故,喻高士风范。
晚岁年:指晚年时光。
云采:云彩,喻高洁品格。
无愆:没有违背,指誓言依旧有效。
征鸿:远飞的大雁,喻书信传递。
冷泉:清冷的泉水,喻隐居之地。
野鹤:野生的鹤,喻隐士高人。
华胥:传说中黄帝梦游的理想国,喻梦境。
宝苑书:珍贵的典籍。
香翰:香墨书写的文字。
九灵光:九天神灵的光辉,喻道法真谛。
赏析
这首诗以深情的笔触表达对道友的思念之情,展现了宋代文人特有的隐逸情怀和道家思想。艺术上运用大量道教意象和典故,如'苏门啸''华胥''九灵光'等,营造出缥缈玄妙的意境。诗中'飘飘气欲仙''野鹤长唳'等意象生动刻画了道友的超凡脱俗,而'云采照高秋''香翰联翩'则体现了文人雅士的审美情趣。全诗语言凝练,对仗工整,在表达思念的同时也透露出对道家修行生活的向往。