四月五月淫涝积,噬啮丘垤吞原隰。匪惟为沼荡为陂,万顷秧云泯无迹。攒鸦联尾空飞翻,化鳌为城难障塞。五湖三泖欲贯通,浪接重江势洄潏。茅茨比屋何可存,谷麦千金不论直。懦夫全室葬鱼腹,强者呼俦作蟊贼。闭籴成风牢莫回,劝分有令徒无益。间存垄亩护馀苗,曾不什一于千百。旱赤坚栗刈未齐,晚红䆉稏苞欲实。饥农竞喜新谷收,一饱充肠云可必。夫何八月天瓢倾,其来震荡而飘忽。势如阵马奔不停,银溜浪浪欲穿石。直疑群龙翻九河,小山摇撼大山兀。须臾泛溢满中庭,平地如渊深计尺。明朝清野变白波,浩浩汤汤弥甚昔。积阴为冷不堪收,殆类鸿濛未开辟。又如历代政昏蒙,熏如宇宙成幽墨。飙旋雾塞昼冥冥,常俾苍生气湮郁。檐间点滴无时乾,犹幸滂沱间霂霢。登场惟苦禾耳生,栖亩尚有禾头出。深虞衮衮倾盆来,已坏垂成俱灭没。大家盖藏悉已空,犹恐有司徵敛急。若使租无斗斛收,卒岁输官何自给。贫家薪桂米逾珠,待哺嗷嗷并日食。若使粒价更涌腾,宁不枕藉为沟瘠。彼苍亦必悯时艰,忍视斯民至斯极。我念民穷作此歌,歌此能令鬼神泣。鬼神为我诉之天,天岂不惟民是恤。似闻诰下驱六丁,剪夷水怪歼群慝。怒霆笑电悉屏除,抉云推上红轮日。更愿阳乌溥至仁,大放光明照幽仄。郁者斯通枉者伸,顿苏民气舒民力。洪波卷空九土晞,多稼穰穰登黍稷。庶令千里免阻饥,可反愁邦为乐国。
七言古诗 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 洪水 讽刺 雨景

译文

四月五月连绵暴雨积水成灾,洪水吞噬山丘淹没平原。不仅形成沼泽池塘,万顷秧苗消失无迹。乌鸦成群空自飞旋,神龟筑城也难阻挡。五湖三泖水系贯通,浪涛连接长江汹涌回旋。茅屋相连如何保存,谷麦价高不论价值。懦弱人家全家葬身鱼腹,强悍者结伙成为盗贼。禁粮成风难以改变,劝赈命令徒劳无益。田间残存些许禾苗,不足百分千分之一。旱田谷物收割未毕,晚稻垂穗即将成熟。饥农竞相欢喜新谷将收,以为饱腹有望可期。谁知八月天降暴雨,来势震荡飘忽不定。势如战马奔腾不止,银瀑浪浪欲穿岩石。直疑群龙翻腾九河,小山摇动大山倾颓。顷刻泛滥满庭院,平地成渊深达数尺。次日原野变白波,浩浩荡荡胜过往昔。积阴寒冷难以消散,犹如天地未开混沌。又似历代政治昏暗,熏染宇宙成为幽墨。旋风迷雾白昼冥冥,常使百姓气息郁结。檐间滴水无时干涸,幸而暴雨间有小雨。场上唯苦谷物生芽,田里尚有稻穗露出。深恐暴雨倾盆再来,已毁收成全部湮没。大户储粮早已空虚,犹怕官府催税紧急。若是田租无粮可交,年终纳官何以供给。穷家柴贵米价更高,嗷嗷待哺连日断食。若是粮价再涨,岂不饿殍遍野成沟瘠。上天必会怜悯时艰,怎忍百姓至此绝境。我念民穷作此长歌,歌此能令鬼神哭泣。鬼神替我上诉天听,天岂不恤民生疾苦。似闻天命驱遣神将,剪除水怪歼灭妖孽。雷霆闪电全部消除,拨云见日红轮高升。更愿太阳普施仁德,大放光明照遍幽暗。郁结得通冤屈得伸,顿时复苏民气舒展民力。洪波卷空大地干燥,庄稼丰登黍稷满仓。但愿千里免于饥荒,可化愁城为乐土。

注释

淫涝:连绵不断的雨水。
丘垤:小土丘。
原隰:平原和低湿之地。
陂:池塘。
秧云:形容秧苗如云般茂盛。
攒鸦:聚集的乌鸦。
化鳌为城:用神龟筑城防洪的传说。
五湖三泖:指太湖流域的水系。
洄潏:水流回旋汹涌。
茅茨:茅草屋顶。
闭籴:禁止粮食买卖。
劝分:劝谕富户分粮济贫。
䆉稏:稻谷垂穗的样子。
天瓢:传说中的天池。
九河:古代黄河的九条支流。
鸿濛:宇宙形成前的混沌状态。
霂霢:小雨。
禾耳:谷物因潮湿而发芽。
薪桂米珠:柴如桂木米如珍珠,形容物价昂贵。
沟瘠:饿死在沟壑中的人。
六丁:道教中的神将。
阳乌:太阳。
九土:九州大地。
穰穰:丰盛的样子。

赏析

这首长篇叙事诗以饱含深情的笔触,真实记录了南宋时期一场特大水灾的全过程。诗人采用赋法铺陈,从暴雨成灾、洪水肆虐到民生凋敝、社会动荡,层层推进,展现了深刻的现实主义精神。艺术上融合杜甫‘诗史’笔法与白居易新乐府的讽喻传统,通过‘噬啮丘垤吞原隰’的夸张比喻、‘化鳌为城难障塞’的神话用典,强化了灾难的恐怖氛围。‘懦夫全室葬鱼腹,强者呼俦作蟊贼’的对比,深刻揭示灾难中的人性百态。结尾的浪漫想象‘抉云推上红轮日’,既体现传统诗教的怨而不怒,又寄托了深切的人道关怀,使全诗在沉痛中保有希望的光芒。