译文
宇宙间清气融汇万物整齐,春神完成工作即将归去。 云雾如织构成万顶翠帐,胜过红紫花朵芬芳绚丽。 高人出城郊极目远望,一童仆两木鞋随意而行。 五茸三泖景色尽收眼底,收纳万千景象入诗情。 袖中宝剑光芒直冲星斗,剑光所到令人神魂悲凄。 肘后更有不传的妙法,能预知祸福隐晦奥秘。 高门悬挂薄帘何须前往,迎接紫气的人们争相奔驰。 此行定要拜访海神若,驱遣精怪搜寻珍奇。 连钓六鳌自可空手取得,何必用五十头牛为钓饵。 十洲三岛不难到达,乘风驾气追随仙人安期。 愿君此次游历稍作延迟,为我六月催开向南花枝。
注释
清淑:清和美好。
絜齐:整洁有序。
青帝:春神,主东方。
五茸:上海松江别称,因吴王猎场有五处草茸之地得名。
三泖:指松江的三泖湖,古代著名水域。
诗脾:诗思、诗兴。
三尺:指剑,典出《史记》"三尺剑"。
贯牛斗:剑气直冲牛宿和斗宿之间。
海若:海神名。
连鳌:钓连六鳌,喻抱负宏大。
钓犗五十:用五十头牛为钓饵,喻代价巨大。
安期:安期生,秦代仙人。
南枝:向南的树枝,喻温暖之地。
赏析
本诗以送别为线索,展现了一幅春日郊游的奇幻画卷。艺术上融合现实与想象,既有对上海地区五茸三泖的真实描写,又充满游仙诗的浪漫色彩。诗人通过'剑光贯斗''御风骑气'等意象,塑造了一位兼具文人雅士与仙道气质的'高人'形象。全诗语言瑰丽,意境开阔,在送别题材中独树一帜,将地理景观与神话传说巧妙结合,体现了宋代诗歌理性与浪漫并重的特色。