译文
隐士并非特别喜爱石头,只是醉心于山石嶙峋的意趣。 千姿百态的奇石何必贪多,拥有一块足以慰藉心灵。 山何必非要像泰山华山般雄伟,水何必非要奔向大海之滨。 河流因蕴藏珍珠而秀美,璞玉因内含美玉而珍贵。 倘若怀有隐居山林的志趣,便可阻挡世俗尘埃的侵扰。 从此烟霞美景自然而生,足以愉悦本性保持纯真。
注释
幽人:隐士,指野渡家园主人。
嗜石:特别喜爱石头。
嶙峋:形容山石突兀、重叠的样子。
泰华:泰山和华山,代指名山。
藏珠川乃媚:化用'川媚珠藏'典故,出自陆机《文赋》'石韫玉而山辉,水怀珠而川媚'。
韫玉璞足珍:蕴含美玉的石头值得珍视。韫,蕴藏;璞,未经雕琢的玉石。
丘壑意:隐居山林的志趣。
怡性真:使本性愉悦纯真。
赏析
本诗通过咏石抒怀,展现了宋代文人独特的审美情趣和隐逸思想。艺术上采用对比手法,将'万形'与'一卷'、'泰华'与普通山石相对比,突出'适意'为核心的审美观。诗中'藏珠''韫玉'的意象运用巧妙,既写石之内涵,又喻人之品格。语言清新自然,哲理深刻,体现了宋诗理趣化的特点。最后'烟霞从此生'一句,将物质享受升华为精神愉悦,完成了从物到心、从形到神的审美飞跃。