晴空擘絮云,残雨收线溜。晨兴咀落英,风露入怀袖。远水浮秋容,吟墨写难就。碧山吾老友,扁舟拟访旧。公肯从我游,茗饮烹乳窦。
五言古诗 写景 友情酬赠 山水 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 秋景 隐士

译文

晴朗的天空中云彩如撕碎的棉絮,残存的雨水收起如线般的细流。 清晨起身品味凋落的花瓣,清风露水悄然浸入衣襟袖口。 远处水面浮动着秋日的容颜,想要吟诗作画却难以成就。 青翠的山峦是我的老朋友,准备乘着小舟去寻访故旧。 您可愿意随我同游,我们煮茶品尝甘美的山泉。

注释

擘絮云:形容云彩如撕碎的棉絮般散开。擘,分开、撕裂。
线溜:指雨后如线般细小的水流。
晨兴:早晨起床。兴,起身。
咀落英:品味凋落的花瓣。咀,品味、咀嚼。
秋容:秋天的景色容貌。
吟墨:指作诗写字。吟,吟诗;墨,笔墨。
碧山:青翠的山峦,亦指隐居之地。
扁舟:小船。
茗饮:饮茶。茗,茶。
乳窦:指泉水,因泉水如乳汁般甘美而得名。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘秋日晨景,展现隐逸闲适的生活情趣。首联'晴空擘絮云,残雨收线溜'运用生动的比喻,将云比作棉絮,雨溜比作丝线,体现观察入微。'晨兴咀落英'一句尤为精妙,'咀'字既写实又传神,将品味落花的行为诗化,暗含对自然之美的细细品味。尾联'茗饮烹乳窦'以茶会友收束,意境清雅,表达超脱尘世、寄情山水的人生理想。全诗语言清新自然,对仗工整,情感真挚,在南宋末世背景下更显难能可贵。