译文
回忆往年进入此山,正是春末夏初时节。山谷鸟儿婉转啼鸣,花草芬芳姿态妩媚。青青路旁杉树成行,茂密森郁相互依倚。是谁一声令下砍伐,如同割草般无情。使得坟墓荒野之间,常怀斧凿之憾。仅存山涧盘曲松树,犹具虬龙盘曲姿态。挺拔千年苍劲姿容,昂首云霄翠色舞动。我来看望墓旁松楸,正值山谷幽暗时分。溪水流过石缝呜咽,鸟雀停息不再鸣叫。树木山石收敛生机,风霜剪除枯枝败叶。豁然开朗眼界清明,如到人间仙境之外。随心而行踏着崎岖,白云缭绕脚下生辉。林中光影湿润欲流,渐渐沾湿衣衫袖袂。僧人来往如入画境,行人绝迹世俗装束。尘世纷扰不能到达,心境行迹皆无污秽。寻得志同道合良友,清雅吟诗可以相配。不学世人互相唱和,终日与青山相对望。此次游历本想畅怀,忽遇风雨天色晦暗。渐渐欢喜阳气迫近,天地岂会长久闭锁。屋檐角落数点明亮,冰花已送春天气息。
注释
岁冬至:年终冬至时节。
扫松:扫墓祭祖,古代习俗冬至前后祭扫坟墓。
嚘嘤:鸟鸣声,形容鸟语婉转。
妩媚:姿态美好可爱。
交道杉:道路两旁的杉树。
叱咤:怒斥声,此处指砍伐的声响。
斩艾如草薙:像割草一样砍伐,艾、薙均为割除之意。
斧斤耻:斧头砍伐的耻辱,指树木被砍的遗憾。
盘涧松:山涧边盘曲的松树。
虬龙势:如龙般盘曲的姿态。
省松槚:查看松树和楸树(墓旁常植树木)。
谷之昧:山谷幽暗处。
石齿咽残流:溪水流过石缝如呜咽。
菑翳:枯枝败叶。
屐履:木屐和鞋子。
毡毳:毛织衣物,指世俗装束。
良俦:良友。
新阳:冬至后初生的阳气。
赏析
本诗以冬至扫墓为线索,展现诗人对自然与人生的深刻感悟。艺术上采用对比手法,将往昔'芬芳妩媚'的春夏景象与当下'风霜剪翳'的冬景形成鲜明对照,突出松树'矫矫千岁姿'的坚韧品格。语言凝练形象,'石齿咽残流'以拟人手法写溪水呜咽,'白云生屐履'则化实为虚,营造仙境意境。诗人通过扫松这一具体行为,抒发超脱尘俗、追求心灵纯净的高远志向,结尾'冰花送春意'更以景结情,暗含对生命轮回的哲思。