译文
三年来我们相亲相近交往已久,临到分别时刻不禁思绪黯然。 不忍看你佩戴兰草远去的身影,此刻正值菊花盛开的秋天面前。 想要买下像邵尧夫那样的宅院相伴,却难迁移杜曲那样的田园产业。 台山重重叠叠千万重阻隔,幸好还有鸿雁能够为我们传递书信。
注释
三载相亲久:指与友人陈玉峰相交已有三年之久。
临分思黯然:临别时分心情悲伤惆怅。黯然,形容心情低落的样子。
不堪兰佩远:不忍心看到佩戴兰草的朋友远去。兰佩,古代文人雅士佩戴兰草以示高洁。
菊花前:菊花盛开之时,指秋季离别。
尧夫宅:尧夫指邵雍(字尧夫),北宋理学家,此处借指理想的隐居之所。
杜曲田:杜曲是唐代长安城南名胜,多贵族别墅,此处指难以迁移的田园产业。
台山:可能指天台山或泛指高山。
书有雁能传:古有鸿雁传书之说,意指别后可通过书信联系。
赏析
这首诗是李东阳为友人陈玉峰所作的送别诗,情感真挚深沉。首联'三载相亲久,临分思黯然'直抒胸臆,点明三年深厚情谊和离别之痛。颔联'不堪兰佩远,近在菊花前'巧妙运用'兰佩'意象象征友人高洁品格,以菊花点明秋季离别时节,情景交融。颈联'欲买尧夫宅,难移杜曲田'化用邵雍和杜曲典故,表达虽想相伴却为现实所阻的无奈。尾联'台山千万叠,书有雁能传'以高山阻隔与鸿雁传书作结,既写离别之痛,又寄重逢之望。全诗对仗工整,用典自然,情感层层递进,展现了明代台阁体诗人含蓄深婉的艺术特色。