原文

真率盟齐喜有初,崇觞载俎志交孚。
共披白帢俱沾醉,独惜红裙不受呼。
拟洛耆英宜有咏,班唐九老可成图。
从今胜集循环举,岁岁毋令此意辜。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 夜色 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 隐士 黄昏

译文

真率会的盟约初次建立令人欣喜,高举酒杯陈列佳肴彰显交谊真诚。 大家头戴白帽都已酣醉,唯独惋惜红裙歌妓未能应召而来。 仿效洛阳耆英会应当赋诗咏怀,可比唐代九老会值得绘成图画。 从今往后这样的雅集要循环举办,年年都不让这份情意落空。

赏析

本诗记录了一次文人雅集的场景,生动展现了宋代士大夫的文化生活。首联点明真率会的宗旨和宴饮氛围,颔联通过'共披白帢'与'独惜红裙'的对比,既表现众人的尽兴,又略带遗憾地暗示歌妓未至的插曲。颈联用'拟洛耆英''班唐九老'两个典故,将此次雅集与历史上著名的文人聚会相提并论,彰显其文化品位。尾联表达了对延续雅集传统的期待。全诗对仗工整,用典贴切,在纪实中透露出文人的高雅情趣和结社交往的文化意义。

注释

真率盟:指真率会,宋代文人雅集的结社形式,强调真诚率性的交往。
崇觞载俎:崇觞指大酒杯,载俎指盛放食物的器皿,形容宴饮场面。
白帢:白色便帽,古代文人雅士的日常服饰。
红裙:代指歌妓舞女。
拟洛耆英:模仿洛阳耆英会,北宋文彦博、富弼等人在洛阳组织的老年文人雅集。
班唐九老:指唐代白居易等九位老人在香山举行的九老会。

背景

此诗创作于宋代,反映了当时盛行的文人结社风气。真率会是宋代文人模仿唐代白居易九老会而形成的雅集形式,参与者多为致仕官员或地方名流,定期聚会饮酒赋诗。诗中提到的'呼妓不至'折射出宋代士大夫生活中歌舞宴饮的常态,而'野渡于觞末'的设定表明这是一次在郊野水边举行的非正式聚会。这种雅集既是文人交流的社交活动,也是文化创作的重要场合。