译文
能够在早梅之前独自绽放秀色,又何妨在秋花之后才散发芬芳。只遗憾有一种花开得太晚,非要等到春风来催发才肯开放。
注释
次韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词。
蜡梅:落叶灌木,冬季开花,花色如蜡,香气浓郁。
秋卉:秋季开花的花卉。
祇嫌:只嫌,只遗憾。
开何晚:为何开放得如此晚。
直待:一直等到。
东风:春风。
发扬:催发开放。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了蜡梅独特的开花习性。前两句以'早梅前独秀'与'秋卉后才香'形成鲜明对比,突出蜡梅花期介于早梅与秋花之间的特点。后两句'祇嫌一种开何晚'运用拟人手法,将蜡梅晚开的原因归结为等待东风,富有诗意地解释了自然现象。全诗语言简练,意境清新,在赞美蜡梅的同时,也暗含对事物各有其时、不必强求的哲理思考。