译文
任凭世事如白云苍狗般变幻无常,却不妨碍心波涵容整个宇宙虚空。 与高僧雅致相投的心境之中,万事万物的卷舒流动都显得自在从容。
注释
白衣苍狗:比喻世事变幻无常,语出杜甫《可叹》诗"天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗"。
渠:代词,指代前文的白衣苍狗,即世事变幻。
太虚:宇宙、天空,佛教中指空寂玄奥之境。
雅契:高雅投合,志趣相投。
方寸地:指内心、心田。
自如如:佛教用语,指自在无碍、如如不动的境界。
赏析
这首诗以云溪为背景,通过佛教禅理的视角展现超然物外的境界。首句'白衣苍狗'化用杜甫诗意,形象表现世事变幻,'任从渠'三字显露出不为外物所动的超脱。次句'波涵太虚'巧妙将溪水波纹与宇宙虚空相映衬,体现心包太虚的禅境。后两句转入对高僧心地的赞美,'卷舒流止'既写云溪的自然动态,又暗喻人生的进退得失,最终归结于'自如如'的禅悟境界。全诗语言凝练,意境空灵,将自然景物与禅理完美融合。