桂林资圣寺 - 丁谓
《桂林资圣寺》是由宋诗人丁谓创作的一首七言律诗、人生感慨、写景、古迹、含蓄古诗词,立即解读《八桂提封接九疑,宝坊游览负心期》的名句。
原文
八桂提封接九疑,宝坊游览负心期。
栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑。
白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁。
灵川他日香云里,莫道凡夫见佛迟。
栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑。
白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁。
灵川他日香云里,莫道凡夫见佛迟。
译文
桂林的疆域连接着九嶷山,我游览这座宝寺却辜负了心中的期待。 未能见到檀香木雕刻的升天佛像,只空传着设立寺院的碑文。 佛陀的白毫光芒应该照耀着我,但金身佛像最终为谁而留? 他日在灵川的香云之中,不要说凡夫俗子见佛太迟。
赏析
这首诗是明代才子解缙游览桂林资圣寺所作,展现了作者对佛教圣地的深刻感悟。首联以地理方位起兴,将桂林与九嶷山相连,营造出神秘氛围。颔联通过'未睹'、'空传'等词,表达了对佛教文物失落的惋惜。颈联运用佛教意象,白玉毫光与黄金色相对比,体现对佛法真谛的追寻。尾联以香云佛境收束,表达了对佛缘的珍视。全诗对仗工整,用典精当,在写景中蕴含哲理,展现了解缙深厚的文学功底和佛学修养。
注释
八桂:桂林的别称,因桂林盛产桂花而得名。
提封:疆域,领地。
九疑:九嶷山,位于湖南宁远,相传为舜帝葬地。
宝坊:对寺庙的美称。
栴檀:檀香木,指佛像。
琬琰:美玉,比喻碑石的美称。
白玉毫光:佛经中记载佛陀眉间有白毫,放光普照。
黄金色相:指佛像的金身。
灵川:桂林下辖县,资圣寺所在地。
背景
此诗作于明永乐年间,解缙被贬广西期间。解缙(1369-1415)是明代著名文学家,官至内阁首辅,后因政治斗争被贬广西。在桂期间,他游览广西各地名胜,创作了大量诗篇。《桂林资圣寺》是他在桂林游览佛教寺院时有感而作,既描写了桂林山水与佛教文化的交融,也隐含了作者在政治失意后对人生和佛理的思考。