译文
品质上乘的茶叶值得作为贡品进献,用甘甜的泉水冲泡代替美酒。 如同刘昆用茶来治疗疾病,陆纳以茶招待宾客。 顾渚山的茶叶传承美名已久,灉湖的茶叶如今正享有新的声誉。 唐代茶经记载的名茶之中,还未曾见识建溪春茶的魅力。
注释
真上:指品质上等的茶叶,特指贡茶。
修贡:进献贡品,此处指茶叶作为贡品。
甘泉:甜美的泉水,指泡茶用水。
刘昆:东汉官员,以茶治病典故。
陆纳:东晋名士,以茶待客的典故。
顾渚:浙江长兴顾渚山,唐代著名贡茶产地。
灉湖:湖南岳阳灉湖,唐代名茶产地。
建溪:福建建溪,宋代北苑贡茶产地。
赏析
这首诗通过对比手法展现宋代建溪茶的历史地位。前两联用'修贡''代饮'突出茶的珍贵,借用刘昆、陆纳的典故说明茶的药用和社交价值。第三联以唐代名茶顾渚、灉湖作铺垫,尾联巧妙转折,指出唐代茶谱未载的建溪茶在宋代的崛起。全诗结构严谨,用典贴切,体现了宋代茶文化的兴盛和建溪茶的历史变迁。