译文
山洞口的清香一直飘散到海边,四季都充满芬芳如同春天常在。 山上众多的绿桂树相互怜爱如同知己,山谷中的幽兰谦让地退居后位。 忘忧草能解忧愁却为何事忧愁?含笑花含苞待放又在笑对何人? 怎比得上那敬仰广阔天空的美好心境,长久地进献芳香来供奉天地众神。
注释
峒口:山洞的入口,指山居所在的山谷口。
彻海滨:香气弥漫直至海边,形容香气传播极远。
芬馥:芬芳浓郁。
绿桂:绿色的桂花树,指代高洁的植物。
怜同气:怜爱同类,指绿桂之间相互映衬。
幽兰:幽谷中的兰花,象征高洁品格。
让后尘:谦让后来者,形容兰花不争春的品格。
草解忘忧:指忘忧草,传说能使人忘记忧愁。
忧底事:为何事而忧愁。
花能含笑:指含笑花,花开时如含笑状。
争如:怎比得上。
彼美:那美好的事物。
钦天圹:敬仰广阔的天空。
长荐:长久地进献。
奉百神:供奉众神。
赏析
这首诗以山居生活为背景,通过描绘自然景物的高洁品格,表达了诗人超脱尘世、向往自然的心境。诗中运用绿桂、幽兰、忘忧草、含笑花等意象,象征高洁、谦让、忘忧、乐观的品格。尾联'争如彼美钦天圹,长荐芳香奉百神'升华主题,表达了对天地自然的敬畏和奉献精神。艺术上对仗工整,意境深远,语言清新自然,体现了宋代山水田园诗的风格特色。