译文
渔篮空空没有打到鱼,还欠着酒家的酒钱,只好把渔船拴在酒家门外。 好几次想要脱下蓑衣去典当换酒,又担心明天万一下雨没有雨具可用。
注释
篮里无鱼:渔篮中没有打到鱼,暗示渔翁生活贫困。
欠酒钱:拖欠酒家的酒钱,表现渔翁的经济窘境。
系渔船:将渔船拴在酒家门外,说明渔翁常来此饮酒。
蓑衣:用草或棕制成的雨披,是渔夫的重要劳动工具。
当:典当,抵押物品换取钱财。
明朝:明天,次日。
赏析
这首七言绝句以白描手法生动刻画了一个贫困而可爱的渔翁形象。前两句直写渔翁的窘境——无鱼可卖、欠债在身,却仍不忘饮酒;后两句通过'欲脱蓑衣当'与'恐明朝是雨天'的矛盾心理,细腻展现了劳动人民的朴实与无奈。全诗语言通俗自然,充满生活气息,在幽默中透出辛酸,展现了古代底层百姓的生活智慧与生存困境。艺术上运用细节描写和心理刻画,使人物形象鲜活生动,具有强烈的现实意义。