译文
两人合抱的参天大树倒卧在深谷之中,如今只恨这片森林没有被砍伐一空。谁能想到建造宏伟寺庙的千斤重斧,竟将人世间孝敬先人的心意也一并斩断。
注释
合抱长材:指需要两人合抱的巨大树木,比喻成材的大树。
壑深:深谷幽壑,指树木生长的原始环境。
空林:被砍伐一空的林地。
广厦:高大的房屋建筑,此处指寺庙。
千斤斧:沉重的斧头,象征大规模的砍伐。
斲尽:砍伐殆尽,破坏无余。
孝子心:指对先人、对自然的敬畏之心。
赏析
这首诗以强烈的讽刺笔触揭露了官府为建寺庙而毁坏山林的暴行。前两句通过'合抱长材'与'空林'的对比,展现了对自然资源野蛮破坏的痛心。后两句笔锋一转,将物理的砍伐升华为精神的摧残,'斲尽人间孝子心'一句尤为深刻,指出这种破坏不仅是对自然的践踏,更是对传统孝道和人文精神的毁灭。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成了从具体描写到哲理升华的艺术跨越。