译文
各种谷物繁茂生长,依附于广袤大地。恭敬举行庄严祭祀,传统流传千秋万代。化育万物使之茂盛,普济百姓粮食丰足。回报根本理所应当,国家典制于此彰显。
注释
百谷蕃滋:各种谷物繁茂生长。百谷,泛指所有农作物;蕃滋,繁殖滋长。
丽乎下土:依附于大地。丽,附着;下土,指大地。
聿崇明祀:恭敬地举行庄严的祭祀。聿,文言助词,无实义;崇,尊崇;明祀,对天地神灵的祭祀。
垂之千古:流传千秋万代。垂,流传;千古,久远的年代。
育物惟茂:养育万物使之茂盛。育物,化育万物;惟,语助词;茂,繁盛。
粒民斯普:使百姓有粮食吃。粒民,以谷物养民;斯,乃;普,普遍。
报本攸宜:回报根本是应当的。报本,报答根本;攸宜,所宜,应当。
国章咸睹:国家典章制度都体现于此。国章,国家的礼乐典章;咸睹,都能看到。
赏析
这是一首典型的祭祀乐歌,具有浓厚的宗庙文学特色。全诗以四言为体,庄重典雅,节奏整齐,体现了祭祀文学的规范美。前四句描写谷物生长与祭祀传统,展现人与自然的关系;后四句转入教化意义,强调祭祀的社会功能。诗中运用对仗手法,如'百谷蕃滋'与'丽乎下土'、'育物惟茂'与'粒民斯普',形成严谨的对称结构。语言简练而意蕴深厚,既表达了对社稷之神的敬畏,又阐明了祭祀活动的政治教化作用,体现了古代'神道设教'的思想传统。