译文
没有一样祭品不是新鲜的,没有一样陈设不是洁净的。如果人不洁净,何况敢用来斟酒献祭。晾干拭巾,浸湿酒勺。盥洗仪式宣告完备,升降行礼庄重适时。
注释
靡实不新:没有一样祭品不是新鲜的。靡,无;实,祭品。
靡陈不濯:没有一样陈设不是洁净的。濯,洗涤。
弗蠲:不洁净。蠲,通'涓',清洁。
矧敢将酌:何况敢用来斟酒献祭。矧,何况;将,奉持;酌,斟酒。
载晞之帨:晾干拭巾。载,语助词;晞,晒干;帨,拭巾,古代祭祀用的巾帕。
载濡之勺:浸湿酒勺。濡,浸湿;勺,舀酒器。
洗仪告备:盥洗的仪式宣告完备。
陟降时若:升降行礼适时庄重。陟降,指升降行礼;时若,适时而庄重。
赏析
这首祭祀诗以简洁凝练的语言,生动描绘了古代祭祀前的盥洗准备仪式。诗中运用排比句式'靡实不新,靡陈不濯',强调祭祀用品的洁净新鲜,体现古人对神灵的敬畏之心。'载晞之帨,载濡之勺'通过具体的动作描写,展现祭祀仪式的庄重严谨。全诗节奏整齐,用词典雅,充分体现了宋代祭祀文学的典重风格,反映了古人'祭如在,祭神如神在'的虔诚态度。