万椟之宝,一絇之丝。孕之育之,谁为此施。归之后神,神曰何为。不宰之功,荡然四垂。
中原 四言诗 宫廷 帝王 庄重 政治抒情 颂赞

译文

万匣珍藏的宝物,一缕细微的丝线。孕育化生万物,是谁施与这般恩典?将功劳归于神灵,神灵却说何为?那无为而治的化育之功,自然广布四方天地之间。

注释

万椟之宝:椟,木匣。万椟形容宝物众多。
一絇之丝:絇,古代计量单位,五缕为一絇。指极细的丝线。
孕之育之:孕育生长之意,指万物的化生。
谁为此施:施,施与、创造。询问谁是这一切的创造者。
归之后神:后神,指黄帝等神灵。将功劳归于神灵。
不宰之功:宰,主宰。指自然无为的化育之功。
荡然四垂:荡然,广布貌。四垂,指四方。形容恩泽广布天下。

赏析

这首祭祀黄帝的乐歌,以简练深远的笔触探讨了天地化生的哲学命题。前四句通过'万椟之宝'与'一絇之丝'的对比,展现物质世界的丰富性与精微性,继而发出'谁为此施'的终极追问。后四句采用拟人手法,让神灵自问'何为',巧妙点出黄帝'不宰之功'的自然无为思想。全诗意境空灵,语言凝练,在祭祀的庄重氛围中融入了道家哲学智慧,体现了宋代祭祀乐章将礼仪性与哲理性相结合的艺术特色。