原文

十二阑干春已半。
柳絮杨花,落尽无人管。
雁宿平沙云路断,琐窗零雨生清怨。
芳径玉阶吟欲遍。
绿树成阴,处处韶光乱。
帘外月华寻不见,清光又照谁家苑。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 春景 暮春 月夜 楼台 江南 清明 游子 节令时序 花草 雨景

译文

曲折的栏杆旁春天已过去大半,柳絮杨花飘落殆尽无人理会。大雁栖息在平沙之上云雾遮断了归路,雕花窗外的细雨惹人生出清愁幽怨。 走遍花香小径和玉石台阶想要吟咏,绿树已形成浓荫,处处都是零乱的春光。帘外寻觅不到月光踪迹,不知那清辉又照耀着谁家的庭院。

赏析

这首词以暮春夜景为背景,通过柳絮杨花、平沙断雁、琐窗零雨、绿树成阴等意象,营造出春光将尽的惆怅氛围。上片写春半花落的寂寥,下片写月华不见的迷茫,全词情感细腻婉约,运用比兴手法,以景写情,将春逝之愁与人生感慨巧妙结合。'清光又照谁家苑'一句,以问作结,余韵悠长,表达了对时光流转、物是人非的深沉感叹。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧。
乙亥:干支纪年,此处具体年份不详。
十二阑干:曲曲折折的栏杆,十二为虚指,形容栏杆之多。
琐窗:雕有连环花纹的窗子,指华美的窗户。
零雨:细雨,零星的小雨。
芳径:花香弥漫的小路。
玉阶:石阶的美称。
韶光:美好的春光。
月华:月光,月色。

背景

此词创作于乙亥年暮春时节,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是文人伤春感怀之作,反映了古代文人对季节更替、时光流逝的敏感体悟。暮春夜雨初晴的特殊时刻,更易引发文人的诗思和情感波动。