原文

向来梅发。
雪袂仙裳回绛阙。
今又梅开。
已领熊罴好梦来。
试将梅比。
才著阳和争结子。
梅子生成。
早晚须调鼎鼐羹。
人生感慨 冬景 冬至 含蓄 咏物 喜庆 婉约派 抒情 文人 期许 江南 爱情闺怨 花草 闺秀 颂赞

译文

往昔梅花绽放时,你如白衣仙子自仙界归来。如今梅花再度开放,已应验了生养贤子的吉兆。 试将梅花与你相比,刚沐浴春阳便争相结子。梅子既已结成,将来定能成为治国安邦的栋梁之材。

赏析

这首词巧妙运用比兴手法,以梅花贯穿全篇,暗喻婚姻美满与生子之喜。上片通过'向来''今又'的时间对比,展现婚姻周期的圆满;下片以梅结子喻生子,调鼎鼐羹寄寓对子女成才的期许。全词双关语运用精妙,'梅'与'媒'谐音,既指自然之梅,又暗合媒妁之缘。用典自然贴切,熊罴梦出自《诗经》,调羹典出《尚书》,彰显文人雅趣。

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字变体而成。
雪袂仙裳:形容梅花如仙子着白衣,袂指衣袖。
绛阙:红色宫阙,指仙界或宫廷。
熊罴好梦:《诗经·小雅》'维熊维罴,男子之祥',指生子的吉兆。
阳和:春天的暖阳,喻指婚姻和谐。
结子:双关语,既指梅树结果,也指怀孕得子。
调鼎鼐羹:鼎鼐为古代炊具,调羹喻治理国家,典出《尚书》'若作和羹,尔惟盐梅'。

背景

此为宋代婚庆贺词,创作于文人婚宴场合。词题明确记载'十一月娶,后十一月生子',反映古代士大夫阶层对延续宗族的重视。词中融合婚庆与得子双重喜庆,体现'早生贵子'的传统观念。调鼎鼐羹的典故折射出宋代文人既重家庭伦理又怀政治抱负的双重价值取向。