译文
春意融和令人酒困,美目流转却含千里离恨。处处花开芬芳,蝴蝶与黄莺都沉醉在春情中自迷。 发髻歪斜翠翘妥帖,金屏风上的十二座山峰显得冷落。低头怀抱琵琶,月亮在黄昏时分升起,太阳又将西斜。
注释
减字木兰花:词牌名,由《木兰花令》减字变化而成。
春融:春意融和,天气转暖。
横波:比喻女子眼神流动,如水波横流。
著处:到处,处处。
芳菲:花草盛美。
敧云妥翠:形容发髻歪斜,翠翘妥帖。敧,倾斜。
金屏山十二:指屏风上画着的十二座山峰,暗示孤独。
低抱琵琶:低头抱着琵琶,姿态忧郁。
赏析
这首词以细腻笔触描绘闺中女子的春愁。上片写春景融和却反衬内心孤寂,'一寸横波千里恨'巧妙运用夸张手法,将眼神与离恨相连。下片通过'低抱琵琶'、'月黄昏日又斜'的意象,营造出时光流逝、孤独无依的意境。全词婉约含蓄,情感层层递进,展现了欧阳修词作中柔美深婉的一面。