译文
云雾笼罩的柴门半开半掩,垂钓的老翁依然在前方水湾。独自划着小船直到夜深才归还。 纵然有荣耀高居紫禁城中,怎比得上无忧无虑隐居青山。虚浮的名利终究比不上清闲。
注释
云锁:云雾笼罩,形容隐居之地的幽深。
柴门:用树枝编扎的简陋门户,指隐士居所。
垂纶:垂钓,纶指钓丝,暗用姜太公钓鱼典故。
孤棹:独木舟,棹为船桨,代指小船。
紫禁:紫禁城,指代朝廷官场。
争如:怎比得上,表示比较选择。
浮名浮利:虚浮的名声和利益。
赏析
这首词以细腻笔触描绘隐逸生活,通过'云锁柴门''垂纶前湾''孤棹夜还'三个意象,构建出超然物外的隐士形象。下阕直抒胸臆,运用对比手法,将'荣居紫禁'与'隐青山'对举,突出淡泊名利的人生追求。语言清新自然,意境空灵悠远,体现了道家无为而治、返璞归真的哲学思想。结句'浮名浮利总输闲'点睛之笔,道出全词主旨。