译文
手指因弹奏琵琶而感到寒冷,心中愁恨绵绵不绝,徒然将心事向心上人倾诉。临风而立,情意绵绵却惆怅地望着荒芜的青苔杂草。 一片碧绿的湖水在雨后天晴时分显得格外清澈,半窗红日映照着清晨刚梳妆完毕的身影。卷起帘幕,借明亮的湖水当作镜子照见容颜。
注释
指冷琵琶:手指因弹奏琵琶时间过长而感觉寒冷,暗示心事重重。
恨有馀:心中充满遗憾和愁怨。
檀奴:对心上人的爱称,源自晋代潘安小字檀奴。
莓芜:青苔杂草,象征荒凉寂寥之境。
新霁候:雨雪初晴的时候。
晓妆初:清晨刚梳妆完毕。
重湖:指湖水层层叠叠,如镜面般明亮。
赏析
这首词以春景为背景,通过细腻的笔触描绘女子深闺幽怨。上阕以'指冷琵琶'起兴,通过触觉描写暗示内心的孤寂寒冷,'怅莓芜'借景抒情,表现主人公的怅惘心情。下阕笔锋一转,描绘雨过天晴的明媚春色,'绿波'、'红日'形成鲜明色彩对比,最后'明镜借重湖'巧妙运用比喻,将湖水比作妆镜,既写景又写人,意境优美。全词婉约含蓄,情感细腻,通过对比手法展现春光明媚与内心孤寂的矛盾。