译文
皇后德行如大地般厚重承载,遗留的恩德遍布天下。如今回归到广寒仙宫。她的玉容仿佛还在,但神灵车驾已远去,长乐宫中吹起悲凉之风。彩虹旗帜红色符节从空中降下,云中宫阙在晨光中若隐若现。神灵千年游历安息于原庙,皇家的孝心与上天相通。
注释
坤仪:指皇后的仪容风范,语出《易经》'坤厚载物'。
厚载:大地深厚承载万物,喻皇后德行深厚。
寰中:天下,寰宇之内。
飙舆:指神灵乘坐的车驾,飙指疾风。
长乐:汉代宫名,此处代指皇宫。
霓旌绛节:神仙仪仗,霓旌为彩虹般的旗帜,绛节为红色符节。
曈昽:太阳初升时光线微弱的样子。
真游:指神灵游历,道家称成仙为'真'。
原庙:正庙之外另立的宗庙。
赏析
这首宫廷祭祀词以庄重典雅的笔触,歌颂显仁皇后的美德。上阕以'坤仪厚载'开篇,用《易经》典故突出皇后母仪天下的德行;'归御广寒宫'将皇后仙逝美化为回归月宫,体现皇家对逝者的尊崇。下阕通过'霓旌绛节''云阙曈昽'等仙境意象,营造神圣氛围。全词对仗工整,用典精当,在哀思中不失皇家威仪,展现了宋代宫廷文学的典雅风格。