译文
送别远赴千里之外参加科举考试的举子。
注释
失调名:词牌名的一种,指原调名已失传或不可考的词作。
蟾宫:月宫的别称,传说月中有蟾蜍,故称。
蟾宫客:指赴京应试的举子,因科举时代称登科为'蟾宫折桂'。
赏析
这首残句虽只七字,却蕴含丰富意境。'千里'极言路途遥远,暗示离别之情的深长;'蟾宫客'这一典雅意象,既点明了送别对象的身份——赴京应试的举子,又暗含对其金榜题名的美好祝愿。语言凝练,意境开阔,在简短的送别场景中寄托了深厚的期许之情,体现了古代文人送别诗作的典型特色。