译文
不知何时来到这个州郡,偶然有机会到合江亭游览。阵雨过后景色清新如洗,江水波光粼粼似油般光滑。韩愈的奇诗已被青苔封存,古老的朱陵洞依偎着寒凉江流。乘轿归去时太阳即将落山,一声鸟啼更显山谷幽静。
注释
合江亭:位于湖南衡阳,湘江与耒水交汇处,为唐代名胜。
韩愈诗奇:指韩愈曾在此题诗,现已被苔藓覆盖。
朱陵洞:衡山著名道教洞天,传说为朱陵大帝所居。
肩舆:古代轿子的一种,由人抬行。
碧藓:青绿色的苔藓,暗示年代久远。
寒流:指湘江清冷的流水。
赏析
本诗以残缺的文字开篇,反而营造出历史沧桑感。中间两联巧妙运用典故,通过'韩愈诗奇封碧藓'展现时光流逝,'朱陵洞古枕寒流'体现空间永恒。尾联'啼鸟一声山更幽'化用王籍'鸟鸣山更幽'的意境,以动衬静,在暮色鸟鸣中深化了幽静之感。全诗在有限的文字中蕴含无限意境,体现了中国古典诗歌'言有尽而意无穷'的审美特质。