译文
万古离愁让人厌恶眼前景色,几生愁绪沉溺在风光之中。废弃的城池沃土滋养着春草,荒凉的渡口空船在夕阳下飘荡。 倚靠路旁向人投去深情目光,因为情感借酒消愁却更迷茫。官场仕途被抛弃应当甘心接受,远离尘世喧嚣才是我的所长。 行动不为进取静修不为参禅,忍气吞声就这样度过了十年。溪水上涨浪花如堆积的石头,雨过天晴云朵似连钱草片片。 战乱岁月长久已熟悉军事,秋凉时节减少夜晚安眠。刻苦习惯后没有什么不可,内心如水般清澈明净。
注释
即目:眼前所见,即兴而作。
物色:景色、景物。
伥伥:迷茫不知所措的样子。
宦途:官场仕途。
甘分:甘心接受。
咋舌吞声:形容忍气吞声,不敢说话。
积石:堆积的石头,形容浪花汹涌。
连钱:连钱草,形容云朵如钱币相连。
干戈:战争,指战乱年代。
枕簟:枕头和竹席,指寝具。
攻苦:刻苦努力。
赏析
这两首七言律诗是晚唐诗人韩偓的代表作,通过即目所见的景物抒发内心感慨。第一首以废城、野渡、春草、夕阳等意象,营造出荒凉寂寥的意境,表达对宦海浮华的厌倦和归隐之志。第二首以溪浪、云叶等自然景物为衬托,抒写长期战乱中的生活体验和内心修养。诗歌语言凝练,对仗工整,情感沉郁而意境深远,充分体现了晚唐诗歌的含蓄蕴藉之美。诗人将个人命运与时代背景紧密结合,展现了乱世文人的精神世界。