译文
夏日的雨洒落着祥和之气,芬芳的微风轻拂着太阳的光华。瞬息万变的龙惊动了浩瀚天空,飞翔的凤凰聚集在云霞之间。悬圃仙境中珍珠结成树木,天池瑶台美玉化作沙砾。登上九重云霄能有几级台阶,何必要等待乘坐仙槎登天。 黍谷之地纯阳之气涌入,鸾鸟飞舞的云霄呈现祥瑞光彩。山岳神灵分布着天地正气,神仙护卫借来了神兵利器。污浊的世俗迎着清风改变,虚怀若谷遇到外物便倾心相待。千钧重物与一根羽毛相比,轻重的关键在于保持平衡。
注释
暑雨:夏季的雨。
和气:祥和之气。
日华:太阳的光华。
瞬龙:眨眼间变化的龙,形容变化迅速。
汗漫:浩瀚无边的样子。
翥凤:飞翔的凤凰。
綷:聚集,荟萃。
悬圃:传说中的仙境,昆仑山顶的神仙居所。
天池:神话中的瑶池。
丹霄:天空的最高处。
乘槎:乘坐木筏登天,典出《博物志》。
黍谷:传说中邹衍吹律而温的地方。
纯阳:纯正的阳气。
鸾霄:鸾鸟飞翔的云霄。
岳灵:山岳的神灵。
仙卫:神仙的护卫。
千钧将一羽:千钧重物与一根羽毛的对比。
平衡:均衡,调和。
赏析
这首诗是晚唐诗人韩偓的代表作之一,展现了他独特的艺术风格和深刻的思想内涵。全诗以神话传说为背景,运用丰富的想象和夸张的手法,营造出瑰丽神奇的仙境世界。前八句通过'暑雨''香风''瞬龙''翥凤'等意象,描绘出一幅气象万千的仙境图景,体现了诗人对超脱尘世的向往。后八句转入对人生哲理的思考,'千钧将一羽,轻重在平衡'一句尤为精妙,通过对比手法揭示了事物相对性的哲学思考,表达了诗人对人生平衡之道的深刻领悟。诗歌语言华丽精炼,对仗工整,意境深远,既有浪漫主义的想象飞扬,又蕴含理性思辨的光辉。