译文
彩衣宫女迎入金屋,仙女般的舞姬步出画堂。 锦袖上绣着鸳鸯图案,面颊贴着翡翠花黄。 歌声嘹亮舞姿整齐,美艳光彩流动生辉。 庭院边花朵轻轻飘落,楼前银河已然横斜。 铜壶滴漏催促长夜将尽,罗袖轻拂微寒。 欢乐笑语尽情畅快,夜宴未半天色已明。
注释
綵女:身着彩衣的宫女。
金屋:用金玉装饰的华丽宫室,典出汉武帝'金屋藏娇'。
仙姬:仙女般的宫廷舞女。
画堂:装饰华丽的殿堂。
鸳鸯裁锦袖:衣袖上绣着鸳鸯图案的锦缎。
翡翠帖花黄:用翠鸟羽毛和黄色花钿装饰面容。
汉已横:指银河横斜,表示夜已深沉。
金壶:古代计时工具铜壶滴漏。
未半著天明:夜宴还未过半,天已微明。
赏析
这首诗以华丽的笔触描绘唐代宫廷夜宴的盛况。前六句写歌舞开场:'綵女''仙姬'的出场营造仙境般氛围,'鸳鸯''翡翠'的服饰细节展现奢华精致。后六句写通宵宴饮:'花微落''汉已横'以自然景物暗示时间流逝,'金壶催夜''罗袖拂寒'通过器物动作传递夜宴将尽的惆怅。全诗对仗工整,色彩浓艳,在纵情声色的表象下,暗含时光易逝的人生感慨,体现了张说作为'燕许大手笔'的律诗功力。