帝乡烟雨锁春愁,故国山川空泪眼。金凤欲飞遭掣搦,情脉脉,看即玉楼云雨隔。
中原 人生感慨 凄美 婉约派 帝王 幽怨 抒情 政治抒情 文人 春景 江南 沉郁 烟雨

译文

汴京的烟雨笼罩着春日的愁绪,遥望故国山河只能空自流泪。 想要如金凤般展翅高飞却遭受束缚,满含深情凝望,眼看那故国楼阁已如云雨般永远隔绝。

注释

帝乡:指北宋都城汴京,李煜被囚禁之地。
烟雨锁春愁:以烟雨景象象征内心愁绪难以排解。
故国山川:指南唐故土山河。
金凤:象征帝王身份,暗指自己曾经的君主地位。
掣搦:牵制、束缚,指被囚禁的处境。
情脉脉:含情凝视的样子,表达深沉的思念。
玉楼:华丽的楼阁,代指故国宫殿。
云雨隔:用巫山云雨典故,喻指与故国永隔。

赏析

这首词以细腻的笔触抒发了亡国之痛。上片以'帝乡烟雨'起兴,营造出朦胧愁苦的意境,'锁'字精妙地写出愁绪的浓重与无法解脱。下片用'金凤'自喻,'遭掣搦'三字道尽身陷囹圄的悲愤。结尾'云雨隔'化用典故,将政治上的隔绝转化为情感上的永诀,含蓄深沉。全词善用比兴,情感真挚,展现了李煜后期词作'深衷浅貌,短语长情'的艺术特色。