译文
燕昭王在黄金台上堆积黄金,目的是要招揽天下儒雅贤士。重视得到贤能之士的到来,甚至比对待郭隗还要谦恭。自然吸引乐毅这样的英才,闻风而动奔走天下。何必还要派遣使者,到处到山林田野去寻访。 燕台高达百尺雄伟壮观,燕国灭亡后台也夷为平地。同样是亡国的结局,却还能留下礼贤下士的美名。这比起楚灵王的章华台畔,只留下荒芜的禾黍丛生要好得多。
注释
燕台:即黄金台,战国时燕昭王所筑,置于金于台上,延请天下贤士。
隗者:指郭隗,燕昭王先尊郭隗为师,以示招贤诚意。
乐毅:战国名将,闻燕昭王招贤而至,为燕国攻下齐国七十余城。
趋风:形容贤士纷纷前来投奔的景象。
凤书:指征召贤士的诏书。
章华:楚灵王所建章华台,以奢华著称。
禾黍生:化用《诗经·王风·黍离》典故,表示亡国后的荒凉景象。
赏析
这首诗借古讽今,通过对比燕昭王黄金台与楚灵王章华台的不同历史评价,表达了作者对重视人才的政治理念的推崇。前一首写燕昭王筑台招贤的盛况,后一首写台毁国亡后的历史评价。艺术上运用对比手法,将燕昭王的礼贤下士与楚灵王的奢靡亡国形成鲜明对照。语言简练而意境深远,体现了陆龟蒙作为晚唐诗人对历史兴亡的深刻思考。