译文
燕昭王所筑的黄金台高达百尺, 燕国灭亡后楼台也随之倾颓平塌。 同样是亡国的结局, 燕国却因礼贤下士而留名后世。 这比起楚灵王的章华台畔, 只留下禾黍丛生的荒凉景象要好得多。
注释
燕台:又称黄金台,战国时燕昭王为招纳贤士所筑,故址在今河北易县东南。
百尺:形容高耸,非实指。
燕灭:指公元前222年燕国被秦国所灭。
礼贤:礼遇贤士,指燕昭王筑黄金台招纳郭隗、乐毅等贤才。
章华:章华台,春秋时楚灵王所建豪华宫殿,故址在今湖北监利西北。
禾黍:禾苗与黍子,典出《诗经·王风·黍离》,象征亡国后的荒凉景象。
赏析
这首诗通过对比燕昭王黄金台与楚灵王章华台的不同历史评价,表达了作者对治国之道的深刻思考。前两句以'高百尺'与'台亦平'的对比,展现历史兴衰的无常。中间'一种是亡国'转折巧妙,指出虽然同为亡国,但燕国因礼贤下士而青史留名。末句用'禾黍'典故,暗含对穷奢极欲的批判。全诗语言简练,意境深远,在咏史中寄寓了重视人才、勤俭治国的政治理想。