春日钱塘杂兴二首 - 施肩吾
《春日钱塘杂兴二首》是由唐诗人施肩吾创作的一首七言绝句、中唐新乐府、写景、农夫、吴越古诗词,立即解读《酒姥溪头桑袅袅,钱塘郭外柳毵毵》的名句。
原文
酒姥溪头桑袅袅,钱塘郭外柳毵毵。
路逢邻妇遥相问,小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,隔江桃叶唤何人。
路逢邻妇遥相问,小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,隔江桃叶唤何人。
译文
酒姥溪边的桑树嫩枝轻轻摇曳,钱塘城外的垂柳丝条细长低垂。 路上遇见邻家妇人远远相问:小小姑娘如今开始学习养蚕了吗? 西边的年轻人在打听东边邻居,柳树堤岸桃花堤坝又添了几处新景。 昨夜雨水丰沛春江水势涨阔,对岸的桃花叶儿在呼唤着谁人呢?
赏析
这两首七言绝句以白描手法描绘唐代钱塘春日风光,充满生活气息。第一首通过桑柳意象和邻里对话,展现江南蚕桑文化的生动场景;第二首以问答形式表现春水桃花的美景,暗含青春情愫。诗人巧妙运用'小小''桃叶'等双关语,既指自然景物又暗含人物典故,语言清新自然,意境含蓄隽永,展现了江南水乡的柔美与活力。
注释
酒姥溪:钱塘江畔地名,传说有酿酒老妪居此。
袅袅:形容桑树枝条柔美摇曳的样子。
毵毵(sān):柳枝细长垂拂的样子。
小小:指年幼的女孩,或暗用南齐钱塘名妓苏小小的典故。
养蚕:江南地区传统的农事活动。
柳岸花堤:指西湖边的堤岸,植满柳树桃花。
桃叶:晋代王献之爱妾名,此处双关指桃花叶子和女子。
背景
施肩吾是唐代中期诗人,钱塘(今杭州)人。这首诗创作于中唐时期,描绘了当时杭州地区的春日景象和民俗生活。诗中提到的酒姥溪、钱塘郭等地名反映了唐代杭州的城市格局,养蚕习俗则是江南地区重要的农业生产活动,体现了当时的社会经济面貌。