译文
嘉陵江水在此向东奔流,我在望喜驿楼上怀念阆州。如果江水到达阆州还要奔向大海,那么阆州应该还有更高的楼阁。 千里嘉陵江的水色,在烟月笼罩下碧绿胜过蓝草。今日送别东流的江水后,我还要驱车继续向南行进。
注释
望喜驿:唐代驿站名,位于今四川广元市昭化区,是嘉陵江畔的重要驿站。
嘉陵江:长江上游支流,流经陕西、甘肃、四川、重庆等地。
阆州:今四川阆中市,嘉陵江中游重要城市,以山水秀美著称。
碧于蓝:化用白居易'春来江水绿如蓝',形容江水碧绿胜过蓝草。
驱车更向南:指诗人继续向南行进,与东流的江水形成对比。
赏析
这首诗以嘉陵江水为抒情载体,展现了李商隐深婉含蓄的艺术风格。第一首通过'东流'的江水与'南行'的诗人形成空间对照,暗含身世飘零之感。'应更有高楼'的设想,既表达了对未知前路的想象,又暗含人生境遇的对比。第二首'含烟带月碧于蓝'以细腻笔触描绘江水之美,'相送东流'与'驱车向南'形成强烈反差,在美好的自然景致中注入离别的哀愁。全诗语言清丽,意境深远,在简单的送别题材中寄寓了深刻的人生感悟。