含情春晼晚,暂见夜阑干。楼响将登怯,帘烘欲过难。多羞钗上燕,真愧镜中鸾。归去横塘晓,华星送宝鞍。来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾齧锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏怀 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 晚唐唯美 月夜 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

怀着深情度过春日的黄昏,短暂相见已是夜深时分。 登楼时害怕楼梯声响,想要穿过帘幕却感艰难。 钗头的燕子让我羞惭,镜中的鸾鸟更觉愧疚。 拂晓时分归向横塘,明亮的星星送别我的宝马。 说来相会原是空话一去便无踪迹,月亮斜挂楼角已是五更钟声。 梦中为远别而悲啼难以唤醒,急就的书信墨迹还未干浓。 烛光半照着金线绣的翡翠帷帐,麝香的香气微微透过芙蓉绣被。 刘郎早已怨恨蓬山遥远,如今更隔着蓬山万重。 飒飒东风吹来细雨,芙蓉塘外传来轻轻雷声。 金蟾香炉咬着锁钮烧香时可开启,玉虎辘轳牵引井绳可打水回转。 贾氏隔帘偷看年轻的韩寿,宓妃留下玉枕爱慕曹植的才华。 春心不要与春花争相开放,一寸寸相思化作一寸寸灰烬。

注释

晼晚:日暮黄昏时分。
阑干:横斜的样子,指夜深。
帘烘:帘内灯火通明,温暖如烘。
钗上燕:钗头装饰的燕子形状。
镜中鸾:镜中映出的鸾鸟图案,古人以鸾镜喻夫妻团圆。
横塘:地名,在今南京西南。
华星:明亮的星星。
金翡翠:用金线绣有翡翠鸟的帷帐。
麝熏:麝香的香气。
绣芙蓉:绣有芙蓉花的被褥。
金蟾:蛤蟆形状的香炉。
玉虎:井上的玉石虎形装饰。
韩掾:指韩寿,贾充的属官。
宓妃:洛水女神,指甄氏。

赏析

这首诗是李商隐无题诗的代表作,三首联章构成完整的爱情组诗。第一首写深夜幽会的忐忑与离别;第二首写梦醒后的思念与怅惘;第三首以春景起兴,抒写相思成灰的绝望。艺术上运用象征、暗示手法,意象密集而精美,如'金翡翠''绣芙蓉''金蟾''玉虎'等富丽意象暗喻爱情的美好与阻隔。典故运用自然贴切,'刘郎蓬山''贾氏窥帘''宓妃留枕'等典故深化了诗歌的抒情深度。语言婉约含蓄,情感真挚深沉,将爱情中的期待、失望、绝望表现得淋漓尽致,体现了李商隐诗歌'沉博绝丽'的艺术特色。