译文
春天来临,没有哪棵树不抽出嫩绿的枝条,柳树似乎与春风有着特殊的情谊。闲来回忆起旧时居住在湓水岸边,几枝柳条在烟雨中伴随着黄莺的啼鸣。 最喜爱那水乡中青青的柳色,莫愁女门外的红花间杂其中。纤细柔弱的柳枝胜过春色,晚风摇动柳枝惊起黄莺,惹人怅恨。
注释
青青:形容柳树嫩绿的枝叶。
东风:春风。
湓水:今江西九江的龙开河,古称湓水。
属:属于,此处引申为伴随。
水国:水乡。
莫愁:古代传说中的女子名,此处借指美好之地。
纤纤:纤细柔美的样子。
撼起:摇动惊起。
赏析
这首诗以柳树为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘了春日柳树的柔美姿态。第一首侧重写柳与春风的特殊情谊,借湓水旧居的回忆营造怀旧氛围;第二首突出柳枝的纤柔之美,以'撼起啼莺恨晚风'收尾,将物我情感融为一体。全诗运用拟人手法,将柳树赋予人的情感,语言清丽婉约,意境深远,展现了晚唐诗歌的细腻风格。