门前梅柳烂春辉,闭妾深闺绣舞衣。双燕不知肠欲断,衔泥故故傍人飞。井上梧桐是妾移,夜来花发最高枝。若教不向深闺种,春过门前争得知。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 婉约 幽怨 庭院 抒情 文人 春分 春景 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

门前的梅树柳树在春光中灿烂生辉,我却被关在深闺中刺绣舞衣。 成双的燕子不知道我愁肠欲断,故意衔着泥巴在我身边飞来飞去。 井边那棵梧桐树是我亲手移栽,昨夜花开在了最高的枝头。 若不是我在深闺旁种下这棵树,春天经过门前我又怎能知晓。

注释

烂春辉:形容春光明媚,梅柳盛开的样子。
闭妾深闺:指女子被禁锢在深闺之中。
绣舞衣:刺绣舞衣,暗指女子向往自由欢乐的生活。
双燕:成双成对的燕子,反衬女子的孤独。
故故:故意,特意。
傍人飞:靠近人飞行。
井上梧桐:井边种植的梧桐树。
争得知:怎么能够知道。

赏析

这首诗以深闺女子的口吻,通过细腻的景物描写和巧妙的反衬手法,表达了封建时代女性被禁锢的苦闷和对自由的向往。前四句以明媚春色反衬深闺寂寞,双燕成对更显女子形单影只;后四句通过梧桐花的意象,暗喻女子虽被禁锢却仍渴望感知外界春光的心理。全诗语言清丽婉约,情感真挚动人,展现了唐代女性诗歌的独特魅力。